来详细看下五行卖点中不能包含哪些信息:
不能使用特殊字符
例如 ™、®、€、…、†、‡、o、¢、£、¥、©、±、~、â
不能使用任何emojis 表情符号
例如 ☺、☹、✅、❌......




高质量五行卖点示例:

(
亚马逊后台截图)
来详细看下五行卖点中不能包含哪些信息:
- 不能使用特殊字符例如 ™、®、€、…、†、‡、o、¢、£、¥、©、±、~、â
- 不能使用任何emojis 表情符号例如 ☺、☹、✅、❌......
- 不能出现ASIN 或以下字样:
“不适用”/“NA”/“n/a”/“N/A”、“不符合要求”、“尚待决定”、“待决定”、“待定”、“待复制” "not applicable" or "NA" or "n/a" or "N/A", "not eligible", "yet to decide", "to be decided", "TBD", "COPY PENDING" - 谨慎使用涉及健康、安全或性能的短语,除非有科学证明例如生态友好、环境友好、抗微生物、抗菌、竹制、含竹类、大豆制成、含大豆。 “eco-friendly, environmentally friendly, ecologically friendly, anti-microbial, anti-bacterial, Made from Bamboo, contains Bamboo, Made from Soy or contains Soy”
- 禁用保证信息例如“全额退款”、“如果不满意,请将其退回”或“无条件保证,无限制” "Full refund" or "If not satisfied, send it back" or "Unconditional guarantee with no limit"
- 禁止放联系信息公司信息、网站链接、外部超链接或任何联系信息
- 不能重复要点每个要点必须说明一条唯一的商品信息
- 五行卖点整个板块至少包含三个要点
关于慎用Eco-friendly,Green等词,让人觉得奇怪,这种很常用的词为什么也不能用?什么叫误导欺骗消费者的声明,又该怎么合适的表达?

根据美国联邦贸易委员会绿色指南原文,其实我们很多时候很容易不知不觉引起误导欺骗。
比如你们看这句广告语有什么问题:
‘Buy our printer. Make a change.’-买我们的打印机,做一个改变。在指南里,它就是有误导欺骗性的。

(机器翻译)
还有这一句也具有欺骗性:‘‘Eco-smart gas-powered lawn mower with improved fuel efficiency!’’-“燃油效率更高的环保智能燃气割草机”

(机器翻译)政策中说:“为了避免欺骗,营销人员应该使用清晰和突出的资格语言,清楚地传达认证或印章只指具体的和有限的利益。”比如这个油漆的广告,产品上有代表环保的绿色标志,政策解释了具有欺骗性和没有欺骗性的两种情况。
原标题:史上最严亚马逊五行卖点要求来了,慎用Eco-friendly,Green 等词...
关键词:
*特别声明:以上内容来自于网络收集,著作权属原作者所有,如有侵权,请联系我们:
admin#shaoqun.com
(#换成@)。